Dịch thuật 24h cam kết luôn đem lại cho khách hàng những bản dịch có chất lượng tốt nhất với quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, gồm 08 bước:
Bước 1: Phân tích tài liệu dịch
Xác định số lượng tài liệu cần dịch, chuyên ngành của tài liệu, độ khó dễ của tài liệu và phân chia các phần một cách hợp lý.
Xác định số lượng tài liệu cần dịch, chuyên ngành của tài liệu, độ khó dễ của tài liệu và phân chia các phần một cách hợp lý.
Bước 2: Lựa chọn nhân sự dự án
Việc lựa chọn đúng chuyên viên dịch thuật phù hợp với chuyên ngành dự án là rất quan trọng, có tính quyết định tới thành công của dự án. Lựa chọn Trưởng dự án , chuyên gia có kinh nghiệm và tay nghề cao trong lĩnh vực của tài liệu cần dịch.
Việc lựa chọn đúng chuyên viên dịch thuật phù hợp với chuyên ngành dự án là rất quan trọng, có tính quyết định tới thành công của dự án. Lựa chọn Trưởng dự án , chuyên gia có kinh nghiệm và tay nghề cao trong lĩnh vực của tài liệu cần dịch.
Bước 3: Lập wordlist – chuyển tới các thành viên dịch dự án
Bước này là để đảm bảo tính thống nhất từ chuyên ngành, từ và cụm từ lặp đi lặp lại trong toàn bộ tài liệu.
Bước 4: Tiến hành dịch
Tất cả các chuyên viên dịch thuật được kết nối thông suốt: kết nối mạng, điện thoại, online, skype… trong quá trình dịch để tạo ra tính nhất quán trong nội dung dịch. Đảm bảo chất lượng dịch tối ưu và tiến độ dịch cũng hoàn thành với thời gian ngắn nhất.
Bước 5: Hiệu đính
Đây là khâu không thể thiếu trong quy trình dịch thuật của Dịch thuật 24h. Bước này nhằm đảm bảo chất lượng dịch ở mức hoàn hảo nhất. Trưởng dự án cùng các chuyên viên sẽ kiểm tra lại toàn bộ tài liệu đã dịch, đảm bảo không có lỗi sai nào về ngôn từ hay cách diễn đạt.
Bước này là để đảm bảo tính thống nhất từ chuyên ngành, từ và cụm từ lặp đi lặp lại trong toàn bộ tài liệu.
Bước 4: Tiến hành dịch
Tất cả các chuyên viên dịch thuật được kết nối thông suốt: kết nối mạng, điện thoại, online, skype… trong quá trình dịch để tạo ra tính nhất quán trong nội dung dịch. Đảm bảo chất lượng dịch tối ưu và tiến độ dịch cũng hoàn thành với thời gian ngắn nhất.
Bước 5: Hiệu đính
Đây là khâu không thể thiếu trong quy trình dịch thuật của Dịch thuật 24h. Bước này nhằm đảm bảo chất lượng dịch ở mức hoàn hảo nhất. Trưởng dự án cùng các chuyên viên sẽ kiểm tra lại toàn bộ tài liệu đã dịch, đảm bảo không có lỗi sai nào về ngôn từ hay cách diễn đạt.
Bước 6: Formatting
Để tạo tính chuyên nghiệp của tài liệu dịch, văn bản tài liệu dịch phải có hình thức kết cấu như tài liệu gốc. Ở bước này, các chuyên viên sẽ trình bày lại tài liệu đã dịch sao cho bản dịch có kết cấu giống bản gốc nhất có thể.
Bước 7: Duyệt dự án
Để tránh sơ xuất trong quá trình Formatting tài liệu, Trưởng ban dự án cùng Chuyên gia kiểm soát lần cuối cùng cả về nội dung và hình thức trước khi giao tới khách hàng.
Bước 8: Bảo mật tài liệu
Sau khi bàn giao tài liệu dịch tới khách hàng. Trưởng dự án chính là người lưu giữ tài liệu trong máy chủ, có mật khẩu và sẽ bị xóa toàn bộ (nếu khách hàng yêu cầu).
Văn phòng Dịch Thuật 24h | Dichthuat24h.vn
- Cơ sở 1: Số 119 đường Trần Đăng Ninh – Cầu Giấy – Hà Nội
- Điện thoại: ( 04 ) 32 121 268 | (04) 37 549 748 | 0983 272 434
- Cơ sở 2: Số 449 đường Hoàng Quốc Việt – Cầu Giấy – Hà Nội
- Điện thoại: (04) 37 549 649 | (04) 37 931 065 | 0983 128 400
- Email: dichthuat24h.vn@gmail.com
- Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuat24h
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét